LYRICS
हिंदी
मरहमी सा चाँद है तूदिलजला सा मैं अँधेरा
एक दूजे के लिए हैं
नींद मेरी ख्वाब तेरा
तू घटा है फुहार की
मैं घड़ी इंतज़ार की
अपना मिलना लिखा
इसी बरस है ना.
जो मेरी मंजिलों को जाती है
तेरे नाम की कोई सड़क है ना
जो मेरे दिल को दिल बनाती है
तेरे नाम की कोई धड़क है ना
कोई बांधनी जोड़ा ओढ़ के
बाबुल की गली आऊं छोड़ के
तेरे ही लिए लाऊंगी पिया
सोलह साल के सावन जोड़ के
प्यार से थामना. डोर बारीक है
सात जन्मों की ये पहली तारीख है
डोर का एक मैं सिरा
और तेरा है दूसरा
जुड़ सके बीच में कई तड़प है ना
जो मेरी मंजिलों को जाती है
तेरे नाम की कोई सड़क है ना
जो मेरे दिल को दिल बनाती है
तेरे नाम की कोई धड़क है ना
ENGLISH
Marhami sa chaand hai tuDiljala sa main andhera
Ek dooje ke liye hai
Neend meri khwaab tera
Tu ghata hai phuhar ki
Main ghadi intezar ki
Apna milna likha
Isi baras hai naa
Jo meri manzilon ko jati hai
Tere naam ki koyi sadak hai naa
Jo mere dil ko dil banaati hai
Tere naam ki koyi dhadak hai naa
Koyi baandhni joda odh ke
Babul ki gali aaun chhod ke
Tere hi liye laungi piya
16 saal ke saawan jod ke
Pyar se thaamna dor bareek hai
Saat janmon ki yeh pehli tareekh hai
Dor ka ek main sirra aur tera hai dusra
Judd sake beech mein kayi tadap hain na
Jo meri manzilon ko jati hai
Tere naam ki koyi sadak hai naa
Jo mere dil ko dil banaati hai
Tere naam ki koyi dhadak hai naa
SONG
KARAOKE
TRANSLATION
marhami sa chaand hai tudiljala sa main andhera
ek dooje ke liye hain
neend meri khwaab tera
you are a balmy moon,
and I'm some heart-burned darkness.
my sleep and your dreams
are there for each other.
tu ghata hai phuhaar ki
main ghari intezaar ki
apna milna likha
isi baras hai na...
you are a cloud about to rain,
and I'm a moment of waiting.
it's written in our fate to meet
this year only, right?
jo meri manzilon ko jaati hai
tere naam ki koyi sarak hai na
jo mere dil ko dil banaati hai
tere naam ki koyi dharak hai na
the one that goes to my destinations,
there is such a road of your name, right?
the one that makes my heart what it is,
there is some heartbeat of your name (in my heart), right?
koyi baandhni jora orh ke
baabul ki gali aaun chhor ke
tere hi liye laaungi piyaa
solah saal ke saawan jor ke
wearing a traditional colorful dress,
I'll come to you, leaving my father's house.
For you only, I'll bring with me, O my beloved,
a collection of sixteen seasons of rain.
[Sixteen seasons of rain is a poetic way to say that the heroine is so-called 'sweet sixteen'. Interestingly, solah saal ke saawan gives has the same alliteration effect that is there in sweet sixteen. Also, despite the cliche on the years, the line seems quite lovely.]
pyaar se thaamna, Dor baareek hai
saat janmon ki ye pehli tareekh hai
hold it with care, this thread is thin.
It's the first day of the seven lives (I'm going to be with you for).
Dor ka ek main sira
aur tera hai doosra
jur sakein beech mein kayi tarap hai na
I'm one end of the thread,
and the other is yours.
There can be a lot of longing in between, right?
jo meri manzilon ko jaati hai
tere naam ki koyi sarak hai na
jo mere dil ko dil banaati hai
tere naam ki koyi dharak hai na
Dhadak is a romantic film directed by Shashank Khaitan, produced by Dharma Productions and Zee Studios. The film starred by Janhvi Kapoor and Ishaan Khatter in lead roles. The film is the remake of the 2016 Marathi language film Sairat.Dhadak's songs are composed by Ajay-Atul who also composed the Orginal film’s music while the lyrics of the Hindi songs are by Amitabh Bhattacharya.
Movie - Dhadak
Singers - Ajay Gogavale & Shreya Ghoshal
Music - Ajay-Atul
Lyricist - Amitabh Bhattacharya
Cast - Ishaan & Janhvi
Production House - Zee Studios & Dharma Productions
Producer - Karan Johar, Zee Studios, Hiroo Yash Johar & Apoorva Mehta
Director - Shashank Khaitan
CREDITS
Song - DhadakMovie - Dhadak
Singers - Ajay Gogavale & Shreya Ghoshal
Music - Ajay-Atul
Lyricist - Amitabh Bhattacharya
Cast - Ishaan & Janhvi
Production House - Zee Studios & Dharma Productions
Producer - Karan Johar, Zee Studios, Hiroo Yash Johar & Apoorva Mehta
Director - Shashank Khaitan
Useful Shorcuts :
Singers :
-- "Thanks for Reading" --